通訳に思うこと・・・
http://blog.lirionet.jp/moto/2008/07/index.html
約2年ほど前に
大黒夫妻の隣りで出席した披露宴の主賓は
ザックの通訳に決定したダイスケでした。
最近
「代表監督就任会見の通訳は・・・ ヒドイ」などの記事を目にしました。
当日その場にいた ワタクシが感じたことは、、、
<紙面の記事にしやすい言葉でなかった>
<報道するための日本語にするのにヒトひねり必要だった>
デス。
オシムさんの通訳であった 千田サンの素晴らしい通訳業務に
慣れきっていた弊害がでたカンジがした。。。